jueves, 27 de febrero de 2014

Teñido con Palo Campeche, primer y segundo intento / Logwood dye, first and second attempt (Haematoxylum campechianum).

El "Palo de Tinte" fue traído desde la región de Campeche (Península del Yucatán, México) a Europa a partir del siglo XVI, de ahí su nombre. Los mayas habían estado empleándolo durante siglos para teñir sus ropas y mantas, y a partir de entonces se hizo lo mismo en este lado del Atlántico, hasta los inicios del siglo XX cuando se extendió el uso de los tintes sintéticos.
De este árbol se utiliza la madera y da unos tonos que van del violeta al azulado, según el pH. Para obtener estos colores lo he utilizado al 20%.

Logwood takes its name from the region it was brought from (Campeche, Mexico) to Europe in the 16th century. Maya people have been using it to dye clothes and blankets and since its arrival europeans did the same until the beginning of the 20th century, when synthetic dyes where invented. 
Logwood bark gives a shade from violet to blue, depending on the pH of the dye bath. To get this color I used logwood 20% w.o.f.

Hice varios intentos para teñir (en la foto están mezcladas las madejas resultantes de ambos). El primero con el procedimiento habitual y el segundo en frío. Las fibras de tonos más azulados resultan de un baño alcalino posterior.
Los tonos beige y pardo no son demasiado bonitos aunque los azules algo más. Tengo que dar con la receta adecuada para que los colores sean los más atractivos posibles.

I did a pair of attempts at dyeing (in the photo are mixed the skeins from both experiments). First at the regular way and second without heat. The blueish shades were obtained after an alkaline bath.
Beige and brown shades are not really beautiful although the blue ones are a little bit more attractive. Anyway I have to try a better recipe to get the prettiest colors possible.


Muestras de lana merina, lana de alpaca, algodón y seda.
Merino wool, alpaca, cotton and silk musters.

 Muestras de algodón y lana.
Cotton and wool musters.